КОЛЫБЕЛЬНЫЕ
     РУССКИЙ оригинал
Лев ГУНИН


    КОЛЫБЕЛЬНЫЕ

           Давиду ПАТАШИНСКОМУ

                             Мастеру выше меня


  цикл перевели на английский                                        
   Херберт Аронофф
   и автор
    консультанты:  Мигель Ламиэль
                             и  Мак Олугбеми
   

 

АНГЛИЙСКИЙ перевод  -- ENGLISH

Lev (Leon) GUNIN


      LULLABIES

                               To David PATASHINSKY
                           
                         "To a Master Higher Then Myself"


Translated From Russian Original
by Herbert ARONOFF, and the author. 
Special thanks to:  Migual LAMIEL, Mac OLUGBEMI

       


        таракан

влажные вихры воздуха плывущего из воскресенья
кафедральные столбы наполненные дымом
незапакованное настоящее грозящее сорваться
бесцветные губы призрака
все это мои ощущения
(незатвердевшие на скатерти реалма;
куда направит их указующий перст?)

мысли пространства оглушающе бесцветны
ветер сметает пыль с пустых поплавков
в отношении будущего
телеэкранный пророк
абсолютно стерилен
не будет его
нет ничего под солнцем

------------------------------

        возмездие

силилсь разъединить
прошептало
движение волн
в голове твоей
нет места пальцам
они на твоей спине
пластилиновые мамы
прародительницы форм

лежит на его окошке
брусок пластилина
самостоятельная реальность
в осуществленном самобытие
плачь о том что не сбылось
мнущимися слезами
истекают твои глаза

разомни их
скатай шарик
вот она
самодостаточность
погаснув лампа стирает цвета

спи 

------------------

       проект

черепаховый
крокодилообразный бегемот
переходил улицу
на красный свет
отрыжка
ридикюлевой гусеницы
сбила его
на полной скорости
слона увезли в больницу

ожидающий холост
у него четыре лица
одно вешается на спинку

аминь
очередь в хвост
светает
а ты еще не спишь
поспи же

--------------------

        хлеб

перед хлебопекарней
раскрывается зонт
ртов

съесть все

черная дыра
поглощает знамение
лица заклеены
темными провалами
ртов

овалы поглощают тела
черноокий миф
шипит зеницами ртов
засыпайте
открытые глаза
вы как дула
плюете смертью

--------------------

        башня

    башня
    и точка
    маленький
    и большой

 светает
 гора проголотила мышь
 точка растворила башню
 не ешь зеленого
 откусит

----------------------

        копилка

отчаянно светло
тени похожи на пирамиды
я прихожу к тебе вторую ночь
мой новоизбранный барашек
-- со щелочкой наизготовку
                                   у свинки щелочка на спине
у тебя в промежности нежной
копилочка мужского семени
пропылесошенная за воскресенье

извилины твоих кудряшек
прихотливее твоих мозговых извилин
у природы много таланта
сколько живешь столько учишься
на чужих ошибках
все надоело

ум законной супруги
вступил в равноденствие
с пошлостью луноликой болонки
обжитой квартиры
к тому же merci mon amour
произносящей с английским акцентом

пятицентовик паркингового таксомера
образ достаточный чтобы заплатить за постой
до завтра

-------------------

        спираль

все закручивалось наполовину
на лыжном курорте
разговорили девицу неопределенного возраста
с двойной головой

во время беседы
голова раскололась
по центру
на середине слова
обнажив сносный мозг
с зелеными глазками

мозг заговорил
низким контральто

вертолет толстосумого друга
медленно падал
на баррикады строений
на тенисном корте
не было полупьяных
метеорит прошил насквозь ракетку
опустившись мячиком на ковер
желтая плесень энзимов
закручивалась жгутиками
спиралью

----------------------
       засыпание

дорогие компатриоты
планетяне в тысячном поколеньи
раздуйте свои сильные ноздри
посмотрите сюда расширенными зрачками
бон джорно дорогие
приготовьте подушки
мы отправляемся в путешествие
на вездеходе любви
всхрапните пока не трясет
до следующей остановки
до новой цивилизации
приятных вам сновидений

Август, 2001. Монреаль



                 beetle

wet curls of air drifting from sunday
cathedral columns refilled by fume
non-packed present with a threat to tangent
colorless phantom's lips
these all are my senses
(non-induratable on realm's table-cover)
where will send them a denoting finger?..

space's thoughts are stunningly soulless
a wind is sweeping dust from empty corks
concerning the future
a TV-screen's prophet
is absolutely sterile
it won't happen
nothing is under the sun

------------------------------

      requital

failed to separate
it whispered
movement of waves
there is no room for fingers
in your head
they are on your back
plasticine mothers
parents of forms

what's laying on his window
is a brick of plasticine -
a substantive reality
actualizing a self-existence
weep about what did not come true
your eyes are effluencing
by creasing tears

malax them
roll up a nodule
here it is -
the self-sufficiency
extinguished lamp erases colors

sleep

--------------
   project

turtleous
crocodileous hippopotamus
been crossing the street
on the red
a belch
of a reticuled caterpillar
knocked him down
at full speed
elephant was ambulanced
to a hospital

waiting online is a single
he has four faces
one is hangable on a chairback

   amen
line    eaiting its tail
dawning
and you're still not sleeping
go sleep
---------------------------

     bread

in front of a bakeryhouse
an umbrella of mouths
wide opened

to eat all

a black hole
consumes a prophesy
faces are glued
by black cauldrons
of mouths

ellipses are absorbing the bodies
black-eyed myth
sizzls through the eye-apple-mouths
fall asleep

open eyes - you -
like gunpoints - you
are spitting death
----------------------

   a tower

      a tower
      and a point
      a small
      and a big

it's dawning
a mountain swallowed a mouse
a point decomposed a tower
don't eat the green
biting comes after

-----------------------------
        small piggy-bank

it's desperately bright
shadows are like pyramids
i've been coming here 2 days in a row
my newly-formed baalamb
with a deep hole put on preparedness
a piggy-bank has a drop-slot on her back
your drop-slot is in your tender perineum
piggy-wiggy-bank for male seed
hoovered during last sunday

convolution of your frizzles
are whimsier then those of your brain
nature has many talents
as long as you live
you keep learning by mistakes
committed by others

everything's boring

my legal spouse's wisdom
came to an equinoctial balance
with the platitude of a moon-faced lap-dog
living in a well-maintained flat
in addition "merci mon amour"
speaking out with an english accent

an image of few nickels for a parking-meter
is sufficient to pay for accommodation

see ya tomorrow
--------------------

     gyre (spiral)

everything bent in half to half
at a skiing resort
a girl of ambiguous age -
her double head -
was pushed into talking

while speaking
the head has cracked
through the centre
in the middle of a word
uncovering a bearable brain
with little green eyes

the brain has begun to speak
in a low contralto

rich friend's helicopter
has been slowly falling
at the barricaded structures
there were no semi-drunks
at the tennis court
a meteorite went through the racket
landing like a ball on the carpet
yellow mould of enzymes
bent in as small ropes
a spiral
----------------------

    falling asleep

dear compatriots
planetians in the thousandth generation
take a deep breath
keep your eyes peeled
buon jiorno! my dears
plump your pillows
we're leaving on a journey
aboard an ATV of love
take a nap    snore while it's not shaking
till next station
till next civilization
sweet dreams!

   August, 2001. Montreal


=======================